jouer aux cartes - traduzione in Inglese
DICLIB.COM
Strumenti linguistici IA
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:     

Traduzione e analisi delle parole da parte dell'intelligenza artificiale

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

jouer aux cartes - traduzione in Inglese

1982 FILM BY GILLES CARLE
Jouer sa vie

jouer aux cartes      
play cards

Definizione

AUX
Apple UniX (Reference: Apple, Unix), "Style: A/UX"

Wikipedia

The Great Chess Movie

The Great Chess Movie (French: Jouer sa vie) is a 1982 Canadian film directed by Gilles Carle and Camille Coudari, starring Bobby Fischer, Viktor Korchnoi, Anatoly Karpov and Ljubomir Ljubojević among other notable chess players.

The 80-minute documentary is produced by the National Film Board of Canada (NFB).

The film was a Genie Award nominee for Best Documentary at the 4th Genie Awards in 1983.

Esempi dal corpus di testo per jouer aux cartes
1. On les retrouve à jouer aux cartes, le soir, autour d‘une bouteille d‘alcool. «Ça fait deux ans que mes parents cherchent, se lamente Ramesh Kumar.
2. En attendant, Gég';ne Parlier, légendaire gardien de la Nati lors de la Coupe du monde organisée en 1'54 sur sol helvétique, continue ŕ fabriquer des meubles, ŕ jouer aux cartes dans un hôtel de Chailly et ŕ faire marrer la galerie.
3. Les Italiens de la troisi';me génération n‘ont pas besoin d‘elles pour se sentir chez eux en Suisse et, déplore Claude Cantini, elles bornent trop souvent leur activité ŕ offrir un local oů l‘on peut se rendre pour boire un verre et jouer aux cartes.
4. L‘apprenti leur servait le «Fleischkäse» (assiette de viande et fromage, ndlr) ŕ ' heures, puis ils partaient passer quelques ordres – pas beaucoup – en faisant un crochet par le café. Ils revenaient vers 16 heures, le visage rougeaud, signer quelques papiers et repartaient jouer aux cartes ou s‘occuper de leurs chevaux.
5. Reste comme loisir le choix entre jouer aux cartes, fesses sur le trottoir priant que la témérité des cafards sarrête aux frontières des moites épidermes, ou bavarder de tout et de rien, des voisin(e)s et des derniers VCD disponibles, au seuil de limmeuble endormi.